Những “Giai Điệu Hạnh Phúc” The Sound Of Music

Bài viết của
Xuất bản: | Chỉnh sửa: 08/10/2017 00:26:20

The Sound of Music (Tên tiếng Việt: Giai Điệu Hạnh Phúc) là một bộ phim ca nhạc được sản xuất vào năm 1965 của đạo diễn Robert Wise cùng các diễn viên Julie Andrews, Christopher Plummer.

Bộ phim dựa trên vở nhạc kịch cùng tên của Broadway và các bài hát trong phim được viết bởi Richard Rodgers, Oscar Hammerstein II và dựa trên cuốn sách nhạc kịch của Howard Lindsay và Russel Crouse. Các bài hát cũng được trình diễn bởi các diễn viên chính trong phim. “Giai Điệu Hạnh Phúc” được quay ở Salzburg (Áo), Bavaria (Nam Đức) và ở trường quay 20th Century Fox tại California. Phim đã xuất sắc dành giải Oscar dành cho phim hay nhất vào năm 1965 (38th Oscar Best Picture). Đồng thời Album nhạc phim đã được đề cử giải Grammy cho Album của nămThư viện Quốc hội Hoa Kỳ cũng đã chọn The Sound of Music cho việc bảo tồn ở Kho lưu trữ phim Quốc Gia Hoa Kỳ vào năm 2001.

Với bấy nhiêu thành tích, bộ phim rất xứng đáng là một tác phẩm điện ảnh âm nhạc kinh điển được mọi thế hệ và tầng lớp say mê xem đi xem lại.

Bộ phim chứa đựng tình cảm của gia sư Maria với 7 đứa trẻ nhà Von Trapp

Bộ phim chứa đựng tình cảm của gia sư Maria với 7 đứa trẻ nhà Von Trapp

Phim kể về một phụ nữ trẻ có tên là Maria. Cô là người của tu viện Salzburg (Áo). Maria yêu thiên nhiên, yêu tự do và dường như với tính cách hiếu động của mình, cô thuộc về thế giới bên ngoài tu viện. Ngay từ những cảnh quay đầu tiên về cô, người xem đã có thể cảm nhận và hình dung được Maria là một cô gái hết sức cá tính, lạc quan và tràn đầy năng lượng. Cô thích nhảy múa, ca hát và có một trí tưởng tượng cũng như tâm hồn vô cùng trẻ thơ. Vì thế mẹ bề trên Abbes đã tạo điều kiện để Maria được khám phá đến cùng đích đến của cuộc đời cô. Bà đã giới thiệu Maria làm gia sư cho gia đình Đại úy Von Trapp – một sĩ quan hải quân hoàng gia Áo. Von Trapp góa vợ nhiều năm, một mình nuôi dạy bảy đứa con nhỏ theo phong cách nhà binh rất nghiêm khắc. Maria chính là làn gió mát, đã đến và khơi dậy lòng yêu thương bằng những tiếng cười hạnh phúc trong căn biệt thự rộng lớn nhưng lạnh lẽo.

Bảy đứa trẻ rất đáng yêu, đó là: Liesl 16 tuổi; Friedrich 14 tuổi; Louisa 13 tuổi; Kurt 11 tuổi; Brigitta 10 tuổi; Marta 7 tuổi và Gretl 5 tuổi. Bọn trẻ cư xử tốt trước mặt cha bao nhiêu thì khi không có ông, chúng trở thành những kẻ quậy phá không chịu được. Ấy vậy mà nàng Maria không hề cảm thấy việc làm quen và kết bạn với chúng là một điều gì quá khó khăn. Cô thấu hiểu với những cảm xúc tình yêu mới lớn của Liesl, chia sẻ nỗi sợ những tiếng sấm đáng ghét với bọn trẻ, chơi trò ném gối với bọn chúng, lại còn ca hát và thổ lộ những điều thú vị mà cô yêu thích để có thể động viên tinh thần lũ trẻ. Maria tự nhiên, cởi mở và như một điều tất yếu, cô đã truyền được nguổn năng lượng lạc quan yêu đời của bản thân tới mọi ngóc ngách trong ngôi biệt thự, chạm đến cả những trái tim mỏng manh như sương mai của bảy đứa trẻ. Mỗi ngày cô đều dạy chúng hát, dạy chúng những trò tinh nghịch, rồi nhảy múa … Trẻ con là phải được vui chơi, phải được yêu thương và phải được tận hưởng một tuổi thơ hồn nhiên. Cô may áo cho lũ trẻ và rất chịu khó đi dã ngoại cùng chúng. Tất cả mọi người ai cũng đều yêu quý cô, kể cả trái tim góa vợ sắt đá của Đại úy Von Trapp cũng phải tan chảy vì cô.

Sự viên mãn hạnh phúc của một gia đình đông đúc nhờ tấm lòng bao la của cô giáo Maria

Sự viên mãn hạnh phúc của một gia đình đông đúc nhờ tấm lòng bao la của cô giáo Maria

Trong buổi dạ tiệc Von Trapp tổ chức để giới thiệu người sắp kết hôn với mình, Nữ tước Schraeder bỗng thấy ghen tị vì bà cảm nhận Von Trapp và Maria có cảm tình với nhau. Schraeder đã yêu cầu Maria hãy rời khỏi gia đình Von Trapp. Bối rối vì những cảm xúc mới mẻ của mình, Maria quyết định rời khỏi bữa tiệc và quay trở về tu viện. Sau cuộc trò chuyện với Mẹ bề trên về tình cảm giữa cô và Von Trapp, Maria quyết định quay trở lại gia đình anh. Nữ tước Schraeder sau đó cũng đã nhận ra tình cảm giữa Maria và chồng sắp cưới của mình; bà đã chấp nhận từ bỏ đám cưới và quay trở lại Wien. Maria và thuyền trưởng sau đó nhanh chóng kết hôn với nhau.

Tình tiết của phim chưa hề chấm dứt tại đây, tuy nhiên bạn cần phải bấm nút play và tự mình trải nghiệm tiếp. Tôi đảm bảo đây là một tác phẩm đáng để theo dõi từ đầu đến cuối. Kết thúc phim hẳn là một kết thúc có hậu khi tình yêu của Maria, Von Trapp và lũ trẻ đều được mọi người chúc phúc và giúp đỡ, đặc biệt là từ các xơ vui tính ở tu viện.

The Sound of Music không những truyền tải được những giá trị nhân văn về tình thầy trò (xuyên suốt bộ phim) và tình yêu nam nữ, ở đó bạn còn có thể đắm chìm trong những giai điệu vui tươi. Đó chính là những giai điệu hạnh phúc diệu kì, khiến bất cứ ai đang buồn phiền hoặc tiêu cực đến đâu cũng đều có thể lắc lư. Bộ phim chính là nguồn năng lượng tái sinh mọi sự ủ rủ.

Tạp chí ELLE xin phép được trích dẫn một số câu nói hay trong phim với mong muốn tạo thêm những động lực cần thiết giúp các bạn nào chưa được xem phim, sẽ tìm ngay phim để xem; còn các bạn nào đã xem rồi cũng sẽ tìm mọi cách xem lại, để hát theo những bài hát thể loại nhạc kịch thuộc hàng kinh điển.

Maria: I can't seem to stop singing wherever I am. And what's worse, I can't seem to stop saying things - anything and everything I think and feel.

Maria: I can’t seem to stop singing wherever I am. And what’s worse, I can’t seem to stop saying things – anything and everything I think and feel.

“Con không thể ngừng hát được dù ở bất cứ nơi đâu. Tệ hơn nữa, có vẻ như con không thể ngừng nói được tất cả mọi thứ con nghĩ và cảm thấy” – Maria đã chia sẻ những điều cô suy nghĩ với sơ Abbess.

Maria: When the Lord closes a door, somewhere He opens a window.

Maria: When the Lord closes a door, somewhere He opens a window.

“Khi Chúa đóng một cánh cửa ra vào, đâu đó Ngài sẽ mở ra một cánh cửa số.” – Maria rất lạc quan khi phát biểu câu nói trên.

"The hills are alive with the sound of music, with songs they have sung for a thousand years. The hills fill my heart with the sound of music. My heart wants to sing every song it hears." – "The Sound of Music," the title track sung by Maria ((Julie Andrews)

“The hills are alive with the sound of music, with songs they have sung for a thousand years. The hills fill my heart with the sound of music. My heart wants to sing every song it hears.” – “The Sound of Music,” the title track sung by Maria (Julie Andrews)

“Những ngọn đồi trở nên sôi động với âm nhạc & với những bài hát đã được hát qua hàng ngàn năm. Những ngọn đồi đó cũng làm trái tim tôi xao xuyến với những thanh âm vui tươi. Chúng khiến trái tim tôi muốn nhảy múa theo từng điệu nhạc được cất lên.” – Một phần lời của bài hát The Sound of Music do Maria thể hiện trong tác phẩm cùng tên.

16 going on 17

“I need someone older and wiser, telling me what to do. You are seventeen going on eighteen. I’ll depend on you.” – “Sixteen Going on Seventeen,” sung by Rolfe (Daniel Truhitte) and Liesl (Charmian Carr)

“Em cần ai đó lớn hơn và khôn ngoan hơn chỉ bảo em phải làm gì. Anh đã 17 sắp lên 18 tuổi. Em sẽ dựa vào anh” – Liesl thổ lộ tình cảm với Rolfe bằng những câu hát trong sáng.

.

"When the dog bites, when the bee stings, when I'm feeling sad. I simply remember my favorite things, and then I don't feel so bad." – "My Favorite Things," sung by Maria

“When the dog bites, when the bee stings, when I’m feeling sad. I simply remember my favorite things, and then I don’t feel so bad.” – “My Favorite Things,” sung by Maria

“Khi con chó cắn, khi con ong đốt, khi cô cảm thấy buồn, cô chỉ cần nhớ tới những điều yêu thích của mình, và cô cảm thấy không buồn chút nào.” – Maria chia sẻ với bọn trẻ về những điều thú vị mà cô thích trong cuộc sống.

.

"When you know the notes to sing, you can sing most anything." – "Do-Re-Mi," sung by Maria and the children

“When you know the notes to sing, you can sing most anything.” – “Do-Re-Mi,” sung by Maria and the children

“Khi bạn biết nốt nhạc để hát, bạn có thể hát về mọi thứ”. – Đây là cách mà Maria dạy bọn trẻ hát hò.

Maria: Children can't do all the things they're supposed to if they have to worry about spoiling their precious clothes.

Maria: “Children can’t do all the things they’re supposed to if they have to worry about spoiling their precious clothes.”

“Chúng không thể làm con nít, nếu chúng lo lắng về quần áo”. – Maria thanh minh với Captian Von Trapp sau khi bị ông la vì tội dẫn con ông đi lang thang với bộ quần áo làm từ rèm vải.

The sound of Music screen

“You have brought music back in to the house. I had forgotten.” – Captain Von Trapp nói với Maria sau khi chứng kiến các con ông ca hát rất vui.

“Cô đã mang âm nhạc trở lại cho ngôi nhà này. Tôi đã quên nó”. – Captain Von Trapp nói với Maria sau khi chứng kiến các con ông ca hát rất vui.

.

"Only grown-up men are scared of women." – Kurt (Duane Chase), the precocious 11-year-old von Trapp child

“Only grown-up men are scared of women.” – Kurt (Duane Chase), the precocious 11-year-old Von Trapp child

“Chỉ có những chàng trai mới lớn mới sợ phụ nữ mà thôi.” – Câu nói trong sáng của cậu bé 11 tuổi Kurt, con của Captiain Von Trapp.

"Well, you can't marry someone when you're in love with someone else ... can you?" – Captain von Trapp, professing his feelings for Maria after calling off his engagement to the Baroness

“Well, you can’t marry someone when you’re in love with someone else … can you?”
– Captain Von Trapp, professing his feelings for Maria after calling off his engagement to the Baroness

“Anh không thể cưới một người trong khi anh đang yêu người khác, … có phải thế không?” – Giây phút Captiain Von Trapp thổ lộ tình cảm với Maria sau khi ông hủy lễ đính hôn của mình với Baroness.

“Maria, these walls were not meant to shut out problems. You have to face them. You have to live the life you were born to live.” -- Mother Abbess to Maria about not returning to the abbey

“Maria, these walls were not meant to shut out problems. You have to face them. You have to live the life you were born to live.” – Mother Abbess to Maria about not returning to the abbey

“Maria, những bức tường này không có nghĩa là chấm hết. Con phải đối diện với chúng. Con phải sống cuộc sống mà con được sinh ra để sống như thế.” – Sơ Abbess đã nói như thế với Maria để ngăn cô quay trở về tu viện.

ELLE mời bạn xem trailer của bộ phim âm nhạc nổi tiếng mọi thời đại “The Sound of Music”

Xem thêm

Những câu nói hay trong bộ phim lãng mạn 5 TO 7

Những câu nói hay trong phim Yêu Lại Từ Đầu (Begin Again)

Những câu nói hay trong phim Sắc Đẹp Vĩnh Cửu

Những câu nói hay trong tiểu thuyết tình yêu Nicholas Sparks

Những câu nói hay về tình yêu và cuộc sống

Nhóm thực hiện

Bài: H.L / Ảnh minh họa: Tư liệu


Thế giới văn hóa